Mamma, smettila di cercare la lite con mio marito.
He picked a fight with a Dug... an especially dangerous Dug called Sebulba.
Si è messo a litigare con un Dug... un Dug molto pericoloso di nome Sebulba.
You don't want to go picking a fight with me, son.
Non vorrai fare a botte con me?
Well, I had a fight with my girl.
Ho litigato con la mia ragazza.
There was apparently a fight with some prostitutes, but he wasn't involved.
C'è stata una lite con delle prostitute, ma lui non è coinvolto.
I have no stomach for a fight with you.
Non ho pazienza per litigare con te.
Are you trying to pick a fight with me?
Vuoi litigare con me? No, no.
And I got in a fight with Billy Mankowski.
E ho fatto a pugni con Billy Mankowski.
And we can pick a fight with these Volturi some other way.
E potremo attaccar briga con i Volturi in un altro modo.
They have no interest in picking a fight with Jedi.
Non hanno interesse nell'attaccare briga con gli Jedi.
Did you get in a fight with your kid sister?
Hai fatto a botte con la sorellina?
I had a fight with my boyfriend.
Ho litigato con il mio fidanzato.
I got into a fight with a blender at the club.
Ho litigato con un frullatore, al club.
And a fight with a bear in Chancery Lane, a rebellion against the cooks for bad custard, started by him, and he raved about fortunes and hidden treasures.
Abbiamo anche una lotta contro un orso a Chancery Lane, una ribellione contro i cuochi per della crema andata a male, iniziata da lui, e vaneggiava... Di soldi e tesori nascosti.
You lied to me about having a fight with Junior Rennie, so, yeah, I thought I would check up on maybe what else you lied about.
Mi hai mentito sulla scazzottata con Junior Rennie, e quindi, ho pensato di controllare su cos'altro avresti potuto mentire.
I got in a fight with an animal that I could not identify.
Sono stato aggredito da un animale che non sono riuscito a identificare.
Sure you want to go into a fight with someone you can't trust?
Vuole combattere al fianco di uno di cui non si fida?
Pick a fight with gravity before you're ready, you tend to get a beating.
Non litigare con la gravita' prima di essere pronto, o ti fara' il culo.
I got into a fight with my uncle.
Mi sono azzuffato con mio zio.
You're trying to pick a fight with me.
Stai cercando di litigare con me.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them.
Thea. Non so quali consigli dia il medico quando si ritorna... dalla morte, ma sono abbastanza sicura che andare contro la Lega, di certo non sia uno di questi.
I want a fight with your pretty boy.
Voglio un incontro col tuo bel ragazzone.
We're not gonna win a fight with the Volturi.
Non potremo vincere mai con i Volturi.
We are locked in a fight with the devil.
Siamo invischiati in una lotta contro il diavolo.
Got in a fight with Mom.
Ho litigato un po' con mamma.
If you want to pick a fight with your body's sexual chi, it's just going to drive it inwards.
Se vuoi attaccar briga con il chi sessuale del tuo corpo, andrà tutto a danno del tuo io interiore.
Dear Sam, now I am getting suspended because I got in a fight with Molly.
Caro Sam, sono stata sospesa per una lite con Molly.
Let's just say in about a day from now... he's gonna get into a fight with a whore in a hotel that don't like whore fights.
Ma se fosse coinvolto in una lite con una puttana in un hotel?
Sounds like Darren's brother picked a fight with the wrong crowd.
Sembra che il fratello di Darren si sia messo a litigare con le persone sbagliate.
Lost a fight with a tree once.
Una volta ha perso una lotta contro un albero.
I've not had a fight with my wife in two years.
Non litigo con mia moglie da due anni. Si sta bene.
(Laughter) That one I followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby, looking like she had a strong grip.
(Risate) Questa l’ho seguita come opzione predefinita, cercando di non litigare con un uomo la cui moglie fosse nelle vicinanze. e che avesse l’aria di avere una forte presa.
3.3800129890442s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?